5 月14日至15 日,一场聚焦翻译行业发展与人才培养的精彩活动在我院成功举办。中冶东方工程技术有限公司翻译中心主任赵忠会、北京悦尔信息技术有限公司董事长蒙永业作为企业导师莅临我院,不仅为 MTI 翻译硕士论文答辩提供专业指导,还带来了关于企业外语人才需求与语言服务行业发展的专题讲座,为师生们打开了一扇洞悉行业前沿的窗口。
此次活动吸引了2024级 MTI 翻译硕士生、“英语 + 智能” 创新实验班的学生以及外国语言文化学院对此感兴趣的教师共同参与。在答辩指导环节,两位企业导师凭借丰富的行业经验,从实践应用和市场需求角度出发,为学生们的论文提出诸多建设性意见,帮助学生进一步完善研究成果,提升学术与实践结合的能力。


专题讲座中,赵忠会主任围绕 “企业所需的外语人才” 主题展开深入剖析。她结合中冶东方在工程技术领域的国际化业务需求,详细阐述了企业对外语人才的专业素养、实践能力、跨文化交际能力等方面的具体标准与期待。她强调,在全球化背景下,优秀的外语人才不仅要具备扎实的语言功底,更需深入了解行业知识,拥有快速学习和适应不同领域翻译任务的能力。蒙永业董事长则以 “国内外语言服务行业发展的现状与未来趋势” 为切入点,通过详实的数据和生动的案例,向师生们展示了语言服务行业在技术革新驱动下的变革与发展。他指出,人工智能技术的兴起对语言服务行业带来了挑战与机遇,未来的翻译人才需紧跟技术发展潮流,将语言能力与信息技术深度融合,使我们培养的学生能够更好地为企业和社会提供语言服务。
讲座现场气氛热烈,互动频繁。专家们细致生动的分析引发了师生们的强烈共鸣,此次讲座让他们对翻译行业的实际需求和发展趋势有了更清晰的认识,为未来的学习和职业规划指明了方向。此次企业导师进校园活动,是我院积极探索产学研结合、提升人才培养质量的重要举措。未来,学院将继续加强与企业的深度合作,引入更多优质行业资源,为学生搭建更广阔的学习与实践平台,培养更多适应时代需求的高素质人才。