由国际知名组织翻译自动化用户协会主办,中国译协和赛迪公司协办的2012亚洲翻译峰会将于4月24~25日在北京召开。届时,包括翻译需求方、翻译技术开发方和翻译服务方在内的商界人士将围绕“21世纪的翻译”这个主题,就翻译技术创新和翻译行业发展趋势等问题进行交流和探讨。会议详细议程(英文)见http://www.translationautomation.com/conferences/taus-asia-translation-summit-program.html。会议工作语言为英文。
根据中国译协与TAUS达成的协议,中国译协会员参会将享受TAUS会员的同等优惠(500欧元/人)。欢迎广大会员单位参与这次中外语言服务行业的高端交流活动。有关会议的其他详细信息,参见TAUS网站:http://www.translationautomation.com/conferences/taus-asia-translation-summit.html。会议部分内容已经翻译成中文。
下面转发会议组织方的最新通知(英文)
Dear colleagues,
You and the translation market are growing. You want to stay focused on business. So there seems no value in att
ending industry events. Resources can be better spent elsewhere.
But are you being short-sighted? The market is evolving as well as growing. Do you want to know what it takes to stay ahead of the evolution? Are you open to learning from others?
Join us at the TAUS Asia Summit 24-25 April, Beijing, to take the pulse on the industry, the leading innovations, to take part in high-value networking and to gain the foresight to be a winner in the years to come.
View the outstanding program and register now.
TAUS is recognized globally as the leader in supporting entrepreneurs and principal
s in the translation industry to share and define new strategies through a comprehensive range of events, publications and knowledge tools
We look forward to hosting you in Beijing,
TAUS, CCID and the Translators Association of China
NOTE: TAC members receive a 50% discount on registration
中国译协秘书处
2012年4月9日