我院吴松林老师经过多年的典籍英译实践,并在实践中深刻体悟和领会国家翻译界泰斗、北京大学许渊冲先生的“三美”学说,同时,在许先生的带领下,勇敢地承担起中国文化的标识性文献《二十四史》整体英译工程的巨大项目的筹备和组织工作,得到了许先生的关爱,日前被纳为关门弟子。在中华文化外译人才青黄不接的形势下,许先生能够作出厚爱之举,不但是东北大学的荣幸,而且对于培养和带动各地外译人才、为国家分忧解难,做出了意义重大的决择。
上一条:美国文化交流访问团第二场讲座举办 下一条:英语专业党支部纳新转正大会顺利举行