3月10日,日本文教大学日语教育专业学生完成了来我院为期两周的实习交流任务,当晚,吴松林院长为9名实习生颁发了了实习结业证书,并发表了讲话,讲话对本次交流的形式,内容和意义给予了肯定。日本领队加纳加陆人教授也做了讲话,对本次交流表示非常满意,对我校和语言学院表示了感谢,并希望更多的中国学生到文教大学进行交流,更好的实现双向交流互动,促进中日友好。出席结业典礼的有语言学院刘新书记,李卫东副院长,王晓明老师,齐海娟老师,孙斐老师,外教滨田亮辅和玉见佑美子老师。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
吴松林院长结业典礼致辞(全文)
米娜桑,空帮哇(日语音译,晚上好)
尊敬的文教大学加纳教授,尊敬的文教大学日语教育专业的同学们,大家晚上好:
在这冬雪残融春意尚早的时节里,我们迎来了加纳教授带领的九名日语教育专业的实习生,为语言学院带来了早春的气息,增添了浓浓的暖意。
你们不仅是日语教育继承和发展的明日之星,也是促进中日文化交流、促进中日友好当之无愧的今日使者。
在这短短两周的时间里,上课前你们认真备课。课堂上与学生进行互动交流,不但高质量完成了教学任务,而且发挥了各自的特点,展示了不同的个性与风采,为促进课堂教学的多样化起到了较好的示范作用。同时,课后认真总结,精益求精。
你们积极和学生进行交流活动,结下了深厚的友谊,今天的结业典礼还特意安排全体学生出席,我代表语言学院全体老师和学生对你们表示衷心的感谢。
人生自是有缘,相逢未必偶然。文教大学第一届日语教育实习的顺利进行得益于校领导开拓创新的思维,得益于国际合作处的大力支持,得益于全体师生的共同努力。
吃水不忘挖井人,这里还要感谢加纳教授不辞辛苦的努力,以及彭广陆教授默默的付出。
万事开头难,有了我们第一次的成功经验,相信今后的合作交流会更上一层楼。
相逢或许短暂,友谊地久天长。希望文教大学日语教育的同学们继续努力,在日语教育事业上和学术研究上取得更加丰硕的成果。也欢迎大家有机会再次回到东北大学秦皇岛分校,再次回到语言学院做客。
最后祝大家身体健康,学业有成,生活幸福。
阿里嘎到(日语音译,谢谢)
2017年3月10日
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
日语译文(文责:孙斐 )
尊敬する文教大学加納教授並びに日本語教育実習生のみなさま、こんばんは
なごり雪もとけ足早に春を迎える今日このごろ、加納先生と実習生の皆さんをお迎えしました。加納先生も皆さんも言語学院に早春の暖かな息吹を運んでくれたようで、日ごとに心のぬくもりが強まりました。
今の皆さんは日本語教育を未来へつなぎ、発展させる輝かしいきら星でもあり、惜しみなく中日の文化交流と友好を推進する親善大使でもあります。
あっというまの2週間でしたが、みなさんは授業前の準備にも、授業内の相互交流にも真摯に有意義に取り組んでくださいました。質の高い教学を全うされただけでなく、オンリーワンの特色や個性を教壇で発揮し、言語教育の多様な模範を教室で示してくださいました
さらに授業後には、飽くなき向上心と弛まぬ努力で、自身の授業を厳しく振り返り、教学効果を磨き上げていました。
皆さんが本学学生と意欲的に交流を図ってくださったことで、深くて篤い友情が実を結びました。今日のこの場も1年生全員が出席できるよう気を配ってくださいました。僭越ではございますが、言語学院の教職員と学生全員を代表し、心から感謝を申し上げます。
出逢いは偶然にあらず、深き縁の成せるもの。文教大学と本学との初めての日本語教育実習は、本学学長の開拓刷新方針と国際部の後押しを受けて,学院の教職員,学生全員の努力により順調で実り豊かなものとなりました。
「水を飲むにあたっては、その井戸を掘った人を忘れるべからず」という言葉がありますが、不屈の努力と情熱を尽くされた加納教授と、陰に日なたに支えてくれた彭广陆教授にはここに改めて最大の敬意と感謝を捧げたいと存じます。
「産みの苦しみ」という言葉もありますが、今回の最初の成功が今後の交流を高みに引き上げてくれると確信しております。
出逢いは計らずもはかなきものかな
我らの友情は天に高く地に久しく
今後も実習生の皆さんには日本語教育学にますます邁進され、教育実践も学術研究も実り豊かなものになりますよう、お祈りいたします。皆さんのご来訪を心より望むとともに、次回も言語学院の賓客として心より歓迎いたします。
最後になりますが、ご来場の皆様のますますのご健勝とご多幸を祈念いたしまして、結びの言葉とさせていただきます。
2017年3月10日